cảnh phông

Học thuật
Thân thiện
cảnh phông

Đoàn kịch đang thay đổi cảnh phông cho cảnh diễn tiếp theo.

Définition
  1. Nom (féminin) :
    • Scène (de théâtre) : Désigne l'espace de jeu principal sur une scène de théâtre, où les acteurs évoluent et où l'action se déroule. Ce terme est spécifique au domaine du théâtre.
    • Décors, toile de fond : Peut également désigner l'ensemble des éléments décoratifs (peintures, structures) qui constituent l'arrière-plan et l'environnement visuel d'une scène théâtrale.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Các diễn viên đang tập dượt trên cảnh phông. (Les acteurs sont en train de répéter sur la scène.)
    • Cảnh phông cho vở kịch mới thật lộng lẫy. (Les décors pour la nouvelle pièce sont vraiment somptueux.)
Utilisations avancées
  • "dựng cảnh phông" : monter les décors, installer la scène.
    • Đội kỹ thuật đang bận rộn dựng cảnh phông. (L'équipe technique est occupée à monter les décors.)
  • "hậu cảnh phông" : coulisses (littéralement "arrière de la scène").
    • Anh ấy đang chờ trong hậu cảnh phông. (Il attend dans les coulisses.)
Variantes et mots apparentés
  • Phông màn (nom) : rideau de scène.
    • Phông màn được kéo lên khi vở kịch bắt đầu. (Le rideau de scène se lève quand la pièce commence.)
  • Sân khấu (nom) : scène (au sens large de l'estrade ou de l'art théâtral).
    • ấy đã dành cả đời cho sân khấu. (Elle a consacré sa vie à la scène.)
Synonymes
  • Scène : Scène (le terme le plus direct et courant).
  • Décors : Décors (pour l'aspect visuel et matériel).
  • Estrade : Estrade (plateforme, mais moins spécifique au théâtre).
Expressions idiomatiques
  • "Làm cảnh phông cho ai đó" : Servir de faire-valoir à quelqu'un, être à l'arrière-plan.
    • Trong dự án đó, anh ta chỉ làm cảnh phông cho giám đốc. (Dans ce projet, il ne fait que servir de faire-valoir au directeur.)
cảnh phông

Đoàn kịch đang thay đổi cảnh phông cho cảnh diễn tiếp theo.

  1. (sân khấu) scène

Từ gần giống

Từ chứa "cảnh phông"